Telesno vežbanje i sokolstvo
Brzi linkovi
© 2014 Факултет спорта и физичког васпитања, Универзитет у Београду | Благоја Паровића 156 | 11030 Београд, Србија | +381(11)3531-000 | контакт |
Упутство за сажетке и радове |
Telesno vežbanje i sokolstvo | |||
petak, 09 jun 2017 11:05 | |||
Стил и организација текста Научни чланци се организују по шеми (А)IMRAD ((Abstract), Introduction, Methods, Results, And Discussion - Сажетак, Увод, Методе, Резултати и Дискусија). Ако је чланак посвећен теоријском истраживању, онда се део Методе (Methods) мења у Теоријска база (Theoretical Basis). Наслов рада Наслов рада треба да садржи следеће информације: (1) кратак али информативан наслов у коме се не препоручује коришћење скраћеница; (2) име аутора без титуле где се испред последњег аутора ставља везник и; (3) институција у којој аутор(и) раде, град и држава; (4) име и адреса аутора предвиђеног за кореспонденцију (научно звање, положај, број телефона и факса, поштански број града, државу и е-mail адресу). Сажетак Сажетак треба да садржи кратак информативни приказ садржаја рада. Саставни део сажетка су: циљ истраживања, методе (теоријска база), резултати и закључак. Може да има до 250 речи и стоји после наслова рада и имена аутора. Осим сажетка на српском језику, рад мора имати и сажетак на енглеском и још једном светском језику. Кључне речи Кључне речи се пишу после сажетка на свим наведеним језицима. Оне указују на садржај рада и потребно је издвојити од 3 до 7 кључних речи које нису садржане у наслову рада. После кључних речи следи текст рада по следећим поглављима, наведеним редом: Увод (у коме се наводе и предмет и циљ истраживања), Теоријска база, Резултати и Дискусија. Слике и табеле Свака слика и табела треба да буде достављена на посебном листу папира. Табеле треба да буду нумерисане по редоследу којим се појављују у тексту и означене као нпр. „Табела 1.“. Свака табела треба да има кратак наслов. Потребно је додати легенде за табеле. Величина фонта 10pt. Илустрације, слике, фотографије обележавају се са „Слика 1.“. Шаљу у електронској форми у резолицији најмање 300 dpi и формату jpeg. Треба да садрже кратак наслов. У напоменама, односно фуснотама, треба навести извор одакле је слика преузета. Уколико слике и табеле садрже посебне знакове, или су рађене у посебном програму, достављају се у посебном фајлу, са тачно наведеним редоследом по којем се укључују у текст. Техничко обликовање рада Радови се пишу и штампају на српском и енглеском језику. За радове на српском језику користи се српска ћирилица. Ако се ради о ауторима којима матерњи језик није српски, њихове радове преводи уредништво часописа. Текстови се пишу у Microsoft Word Windows програму, на папиру А4 формата. Текст се пише у Times New Roman фонту, величине 12 pt у прореду 1.5, поравнат са обе стране, са увлачењем првог реда пасуса од 1 таб, са маргинама папира 2.5 цм. Уколико је у тексту потребно посебно означити неку реч или реченицу, користе се коса слова (италик). Обим текста треба да садржи до 15 страна (не више од 5000 речи, укључујући литературу, табеле и фусноте). Чланке и сажетке треба писати у трећем лицу, неутрално, придржавајући се доброг стила и утврђених језичких норми. Начин навођења извора: навођење књиге: 1 аутор: напомена или фуснота (у даљем тексту Ф): редни број. Име и презиме аутора , Наслов књиге (Место издања: Издавач, година), страна. 1. Бранко В. Радичевић, Приче о животињама (Београд: Српска књижевна задруга, 1991), библиографија (у даљем тексту Б): Презиме, име аутора. Наслов књиге. Место издања: Издавач, година. Радичевић, Бранко В. Приче о животињама. Београд: Српска књижевна задруга, 1991. 2 аутора: Ф: редни број. Име и презиме и име и презиме аутора, Наслов књиге (Место издања: Издавач, година), страна. 2. Гордана Стокић Симончић и Жељко Вучковић, Управљање библиотекама у добу знања (Источно Сарајево: Градска библиотека, 2007), 36-42. Б: Презиме, име и име и презиме аутора. Наслов књиге. Место издања: Издавач, година. Стокић Симончић, Гордана и Жељко Вучковић. Управљање библиотекама у добу знања. Источно Сарајево: Градска библиотека, 2007. 4 или више аутора: Ф: редни број. Име и презиме аутора и др., Наслов књиге (Место издања: Издавач, година), страна. 3. Бошко Бабик и др., Споменици на средњовековната и поновата историја на Македонија, том 4 Грамоти, записи и друга документарна грага за манастирите и црквите на прилепска област, ур. Владимир Мошин (Скопје, Прилеп: Институт за истражување на старословенската култура, 1981), 254. Б: Презиме, име, име и презиме, име и презиме, име и презиме и име и презиме аутора. Наслов књиге. Место издања: Издавач, година. Бабик, Бошко, Владимир Мошин, Славица Николовска, Загорка Расолкоска-Николовска, Лидија Славева и Радмила Угринова–Скаловска подготовиле. Споменици на средњовековната и поновата историја на Македонија. Том 4 Грамоти, записи и друга документарна грага за манастирите и црквите на прилепска област. Уредник Владимир Мошин. Скопје, Прилеп: Институт за истражување на старословенската култура, 1981. примарна одговорност уредника, преводиоца или приређивача, када није наведен аутор: Ф: редни број. Име и презиме, ур., гл и одг. ур., прев., прир., Наслов књиге (Место издања: Издавач, година), страна. 4. Gojko Tešić, prir., Citat Vinaver (Beograd: Kulturni centar Beograda, 2007), 235. Б: Презиме, име, ур., гл и одг. ур., прев., прир. Наслов књиге. Место издања: Издавач, година. Tešić, Gojko, prir. Citat Vinaver. Beograd: Kulturni centar Beograda, 2007. секундарна одговорност (уредник, преводилац или приређивач уз аутора): Ф: редни број. Име и презиме аутора, Наслов књиге, ур., гл. и одг. ур., прев., прир. Име и презиме (Место издања: Издавач, година), страна. 5. Вилијам Шекспир, Магбет, прир. Владислава Гордић Петковић, прев. Светислав Стефановић (Београд: Завод за уџбенике и наставна средства, 2003), 23. Б: Презиме, име аутора. Наслов књиге. Уредник, Главни и одговорни уредник, Превео, Приредио Име и презиме. Место издања: Издавач, година. Шекспир, Вилијам. Магбет. Приредила и пропратне белешке написала Владислава Гордић Петковић. Превео Светислав Стефановић. Београд: Завод за уџбенике и наставна средства, 2003. поглавље или неки други део књиге: Ф: редни број. Име и презиме аутора, „Наслов поглавља“, у Наслов књиге, уредник Име и презиме (Место издања: Издавач, година), страна. 6. Весна Језеркић, „Женски ликови у драмама Борислава Михајловића“, у Михизова драма у европском контексту: зборник текстова, приредио Светислав Јованов, уредник издања Душан Јаковљев (Ириг: Српска читаоница Ириг и Фонд „Борислав Михајловић Михиз“, 2006), 68-69. Б: Презиме, име аутора. „Наслов поглавља“. У Наслов књиге. уредник Име и презиме, стране. Место издања: Издавач, година. Језеркић, Весна. „Женски ликови у драмама Борислава Михајловића“. У Михизова драма у европском контексту: зборник текстова. Приредио Светислав Јованов. Уредник издања Душан Јаковљев, 66-77. Ириг: Српска читаоница Ириг и Фонд „Борислав Михајловић Михиз, 2006. поглавље приређеног тома књиге (у односу на примарне изворе): Ф: редни број. Име и презиме аутора, „Наслов поглавља“, у Наслов књиге, ур. Име и презиме, том Наслова књиге, ур. Име и презиме (Место издања: Издавач, година), страна. 7. Quintus Tulius Cicero, “Handbook on Canvassing for the Consulship”, u Rome: Late Republic and Principate, ur. Walter Emil Kaegi Jr. i Peter White, tom 2 University of Chicago Readings in Western Civilization, ur. John Boyer i Julius Kirshner (Chicago: University of Chicago press, 1986), 35. Б: Презиме, име аутора. „Наслов поглавља“. У Наслов књиге, уредник Име и презиме. Том Наслова књиге, уредник Име и презиме, стране. Место издавања: Издавач, година. Cicero, Quintus Tulius. “Handbook on Canvassing for the Consulship”. U Rome: Late Republic and Principate, Urednici Walter Emil Kaegi Jr. i Peter White. Tom 2 University of Chicago Readings in Western Civilization, urednici John Boyer i Julius Kirshner, 33-46. Chicago: University of Chicago press, 1986. Originalno objavljeno u Evelyn S. Shuckburg, prev., The Letters of Cicero, tom 1 (London: George Bell & Sons, 1908). предговор, уводник, поговор: Ф: редни број. Име и презиме, предговор, уводник, поговор у Наслов књиге, Име и презиме аутора (Место издања: Издавач, година), стране. 8. Neven Ušumović, pogovor u Alternativni vodič kroz Vavilon, Srđan V. Tešin (Zrenjanin: Gradska narodna biblioteka „Žarko Zrenjanin“, 2008), 152. Б: Презиме, име. Предговор, уводник, поговор у Наслов књиге, Име и презиме аутора, стране. Место издања: Издавач, година. Ušumović, Neven. Pogovor u Alternativni vodič kroz Vavilon. Srđan V. Tešin, 151-154. Zrenjanin: Gradska narodna biblioteka „Žarko Zrenjanin“, 2008. јединица из приручника: Ф: редни број. Наслов приручника, s.v. „Наслов јединице“. 9. Историја српске кижевности, s.v. „Новаковић Стојан“ Б: Познате енциклопедије и речници се обично не наводе у библиографији. Остале приручнике требало би наводити као књиге.br> Деретић, Јован. Историја српске књижевности. Београд: Требник, 1996. електронско издање књиге: (Ако је књига доступна у више формата, требало би навести ону верзију која је коришћена у раду, али се могу навести и други формати.) Ф: редни број. Име и презиме аутора, Наслов књиге (Место издања: Издавач, година), http://adresa (преузето датум). 10. Бранислав Нушић, Аутобиографија (Београд: Креативни центар, 2001), http://www.antikvarneknjige.com/elektronskeknjige/detail-item_39 (преузето 3.9.2008) Б: Презиме, име аутора. Наслов књиге. Место издања: Издавач, година. http://adresa. (преузето датум). Такође доступно у штампаном облику и на CD-ROM. Нушић, Бранислав. Аутобиографија. Београд: Креативни центар, 2001. http://www.antikvarneknjige.com/elektronskeknjige/detail-item_39 (преузето 3.9.2008). Такође доступно у штампаном облику. навођење часописа рад у часопису у штампаном облику (један аутор): Ф: редни број. Име и презиме аутора, „Наслов текста“, Наслов часописа година излажења, број, свеска (година): страна. 11. Ljubomir Živkov, „Izgubljeni raj“, Think Tank br. 17-18 (2007): 84. Б: Презиме, име. „Наслов текста“. Наслов часописа година излажења, број, свеска (година): стране. Živkov, Ljubomir. „Izgubljeni raj“. Think Tank br. 17-18 (2007): 84-85. рад у часопису (више аутора): Ф: редни број. Име презиме и име и презиме, „Наслов текста“, Наслов часописа година излажења, број, свеска (година): страна. 12. Дејан Ајдачић и Зоран Стефановић, „Пројекат Растко – Библиотека српске културе на Интернету“, Гласник Народне библиотеке Србије 1 (1999): 74. Б: Презиме, име и име и презиме. „Наслов текста“. Наслов часописа година излажења, број, свеска (година): стране. Ајдачић, Дејан и Зоран Стефановић, „Пројекат Растко – Библиотека српске културе на Интернету“. Гласник Народне библиотеке Србије 1 (1999): 73-78. чланак у популарном часопису: Ф: редни број. Име и презиме аутора, „Наслов текста“, Наслов часописа, датум излажења, страна. 13. Предраг Урошевић, „Зима авганистанског задовољства“, Политикин Забавник, 18.9.2009, 14. Б: Презиме, име аутора. „Наслов текста“. Наслов часописа, датум излажења, стране. Урошевић,Предраг. „Зима авганистанског задовољства“. Политикин Забавник, 18.9.2009, 13-15. чланак у новинама: Ф: редни број. Име и презиме аутора, „Наслов текста“, Наслов новина, рубрика, датум. 14. S. Radojević, „Mračne slike iz fabrike snova“, Blic, Kultura, 6. septembar 2009. Новине се обично наводе у фуснотама или напоменама, али не и у библиографији. Уколико се ипак наведу као библиографска јединица, то би требало учинити на следећи начин: Б: Презиме, име аутора. „Наслов текста“. Наслов новина, датум, рубрика. Radojević, S. „Mračne slike iz fabrike snova“. Blic, 6. septembar 2009, Kultura. приказ или рецензија књиге у часопису: Ф: редни број. Име и презиме, „Наслов текста“, приказ Наслов књиге, Име и презиме аутора, Наслов часописа, датум, година, страна. 15. Бранка Драгосавац, „Сага о Драшкоцијевима“, приказ Сага о Драшкоцијевима, Десанка Стаматовић, Панчевачко читалиште, мај 2009, VIII, 137. Б: Презиме, име. „Наслов текста“. Приказ Наслов књиге, Име и презиме аутора. Наслов часописа, датум, година. Драгосавац, Бранка. „Сага о Драшкоцијевима“. Приказ Сага о Драшкоцијевима, Десанка Стаматовић. Панчевачко читалиште, мај 2009, VIII. приказ или рецензија књиге у часопису: текст из базе података у full text-у: Ф: Име и презиме аутора, „Наслов текста“, Наслов часописа, датум, година, страна http://adresa (преузето датум). 16. Гордана Стокић, „Једна књига-један град“, Панчевачко читалиште, мај 2008, VII, 3 http://www.citaliste.com/casopis/pdf/citaliste_br.12.pdf (преузето 24.6.2008) Б: Презиме, име аутора. „Наслов текста“. Наслов часописа, датум, страна http://adresa (преузето датум). Стокић, Гордана. „Једна књига-један град“. Панчевачко читалиште, мај 2008, 3 http://www.citaliste.com/casopis/pdf/citaliste_br.12.pdf (преузето 24.6.2008). текст у on-line часопису: Ф: редни број. Име и презиме аутора, „Наслов текста“, Наслов часописа број, свеска (година издања), http://adresa (преузето датум). 17. Adam Sofronijević, „Web 2.0 i bibliotekarstvo u Srbiji: šansa za razvoj ili nepoznanica“, Glasnik Narodne biblioteke Srbije 1 (2007), http://www.nb.rs/publications/publication.php?id=16571 (преузето 12.6.2008). Б: Презиме, име аутора. „Наслов текста“. Наслов часописа број, свеска (датум) http://adresa (преузето датум). Sofronijević, Adam. „Web 2.0 i bibliotekarstvo u Srbiji: šansa za razvoj ili nepoznanica“. Glasnik Narodne biblioteke Srbije 1 (2007). http://www.nb.rs/publications/publication.php?id=16571 (преузето 12.6.2008). навођење необјављене магистарске тезе или докторске дисертације: Ф: редни број. Иницијал имена. презиме аутора, „Наслов тезе или дисертације“ (магистарска теза или докторска дис., назив факултета, година), стране. 18. D. Dimitrijević Sabovljev, „Automatizacija procesa popisivanja građe i formiranja elektronskog zapisa u pripremi izrade bibliografije“ (magistarska teza, Filološki fakultet, 2007), 31-36. Б: Презиме, иницијал имена. „Наслов тезе или дисертације“. Магистарска теза или докторска дис., назив факултета, година. Dimitrijević Sabovljev, D. „Automatizacija procesa popisivanja građe i formiranja elektronskog zapisa u pripremi izrade bibliografije“. Magistarska teza, Filološki fakultet, 2007. рад изложен на стручном скупу или конференцији: Ф: редни број. Име и презиме, „Наслов рада“ (рад представљен на Назив скупа или конференције, Град, Држава, датум одржавања, година). 19. Бреда Карун, „Словеначке јавне библиотеке: где смо и куда идемо“ (рад представљен на Перспективе развоја јавних библиотека у Србији, Београд, Србија, 14-16. април, 2009). Б: Презиме, име аутора. „Наслов рада“. Рад представљен на Назив скупа или конференције, Град, Држава, датум одржавања, година. Карун, Бреда „Словеначке јавне библиотеке: где смо и куда идемо“. Рад представљен на Перспективе развоја јавних библиотека у Србији, Београд, Србија, 14-16. април, 2009. навођење мултимедијалних докумената музичка композиција или партитура: Ф: Име и презиме аутора, „Наслов композиције“ у Наслов публикације, ур. Име и презиме, стране (Место издања: Издавач, година). 20. Стеван Стојановић Мокрањац, „Ал' је леп овај свет“ у Музичка култура 6, ур. Тамара Поповић Новаковић, 22 (Београд: Завод за уџбенике, 2009). Б: Презиме, име аутора. „Наслов композиције“. У Наслов публикације, уредник Име и презиме, стране. Место издања: Издавач, година. Стојановић Мокрањац, Стеван. „Ал' је леп овај свет“. У Музичка култура 6, уредник Тамара Поповић Новаковић, 22. Београд: Завод за уџбенике, 2009. звучни запис: Ф: Име и презиме аутора, Наслов записа, продуцентска кућа – медиј. 21. Carlos Santana, Supernatural, BMG Arista – CD. Б: Презиме, име аутора. Наслов записа. Име продуцентске куће, издавача – медиј. Santana, Carlos. Supernatural. BMG Arista – CD. По CMS-у, звучни записи се наводе под именом композитора, писца или друге особе задужене за садржај. Име извођача се може додати после наслова. Продуцентска кућа и број записа су обично довољни да се запис идентификује. видео запис: Ф: редни број. Наслов филма, медиј, редитељ Име и презиме (Место издања: Издавач, година). 22. Hadersfild, DVD, reditelj Ivan Živković (Beograd: Eye to Eye, 2007). Б: Наслов филма. Редитељ Име и презиме. Место издања: Издавач, година. Медиј. Hadersfild. Reditelj Ivan Živković. Beograd: Eye to Eye, 2007. DVD. Сцене које су појединачно доступне на DVD-у, могу се третитари као поглавља и цитирати по наслову или броју. Документа која се могу повремено појављивати, а ту се мисли на критички коментар нпр, цитирају се по аутору и наслову. навођење необјављених радова интервју: Ф: редни број. Име и презиме аутора интервјуа, Интервју аутора, место, датум, година. 23. Владимир Арсенић, Интервју Миљенка Јерговића, Зрењанин, 15.5.2009. Б: Презиме, име аутора интервјуа. Интервју аутора. Место, датум, година. Арсенић, Владимир. Интервју Миљенка Јерговића. Зрењанин, 15.5.2009. документи извршних владиних органа: Ф: редни број. Име министарства, Наслов текста, Име и презиме аутора (Место издања: Издавач, година) http://adresa (преузето датум). Министарство културе Републике Србије. Формални услови за оснивање фондова, фондација и задужбина (Београд: Сл. гласник СРС, бр. 59/89) http://www.kultura.sr.gov.yu/?jez=sc&p=60 (преузето 24.8.2009). Б: Име министарства. Наслов текста. Име и презиме аутора. Место издања: Издавач, година. http://adresa (преузето датум). Министарство културе Републике Србије. Формални услови за оснивање фондова, фондација и задужбина. Београд: Сл. гласник СРС, бр. 59/89. http://www.kultura.sr.gov.yu/?jez=sc&p=60 (преузето 24.8.2009). извори из архива: Ф: редни број. Име архива, ознака под којом се документ води у архиву. Архив Српске академије наука и умјетности (даље: А САНУ), бр. 10712. (Писмо Васиља Грђића Николи Стојановићу од 31.1.1919. године). Архив Босне и Херцеговине (даље: АБиХ), фонд: Главни одбор Народног вијећа (даље: ГОНВ), кут. 3, бр. VI – 3 – бб/168. Б: Име архива, број под којим се документ води у архиву. Архив Српске академије наука и умјетности (даље: А САНУ), бр. 10712. Писмо Васиља Грђића Николи Стојановићу од 31.1.1919. године. навођење Web сајтова: На сајтовима се најчешће не могу пронаћи имена аутора текстова, па чак ни наслови, нејасно је и коме припада сајт. Уколико елементи постоје, наводе се као текстови из часописа, са додатком адресе. Ако елемената за навођење нема, најчешће се наводи само адреса и датум преузимања. Ако неких података ипак има, они се наводе на следећи начин: Ф: редни број. Име организације, „Наслов текста“, име власника сајта, http://adresa (преузето датум). 25. Public Library Section, „The Role of Libraries in Lifelong Learning“, IFLA, http://www.ifla.org/VII/s8/index.htm (преузето 12.2.2009). Б: Име организације. „Наслов текста“. Име власника сајта. http://adresa (преузето датум). Public Library Section. „The Role of Libraries in Lifelong Learning“. IFLA. http://www.ifla.org/VII/s8/index.htm (преузето 12.2.2009). или: Ф: Име и презиме аутора, Наслов дела, издање Име и презиме уредника или издавача, у Име базе података, http://adresa (преузето датум). 26. Cvetana Krstev, XML (Extensible Markup Language – Proširiv jezik obeležavanja), u Kurs iz XML-a, http://nlp.matf.bg.ac.yu/sr/cvetana/kurs-xml/index.htm (преузето 3.10.2007). Б: Име базе података., http://adresa (преузето датум). Kurs iz XML-a. http://nlp.matf.bg.ac.yu/sr/cvetana/kurs-xml/index.htm (преузето 3.10.2007). Weblog запис или коментар: Ф: редни број. Име и презиме, коментар на „Наслов текста“, име блога, коментар послат датум, година, http://adresa (преузето датум). 27. Branislav Kovačević Cole, komentar na „Čuvajte retrovizor, trebaće nam”, blog B92, komentar poslat 19.9.2009. http://blog.b92.net/txt/12283/Čuvajte retrovizor%2C trebaće nam/ (преузето 19.9.2009). Б: Име блога. http://adresa (преузето датум). Blog B92. http://blog.b92.net/txt/12283/Čuvajte retrovizor%2C trebaće nam/ (преузето 19.9.2009). Е-mail порука: Ф: редни број. Име и презиме, е-mail порука аутору, датум. 28. Dragana Sabovljev, e-mail poruka Ivanu Ivanjiju, 23.6.2009. Ове поруке се не наводе у библиографији или литератури. Водич за референце ако нешто недостаје: a) 1995? (вероватна година) b) ца. 1995 (око 1995) c) 199- (сигурни у декаду у којој је књига објављена али не и тачну годину) d) 199? (вероватна декада) e) с.л. (нема места издавања од Латин: sine loco) f) с.н. (нема издавача од Латин: sine nomine)
Повратак на почетну страну „Научни скуп - Телесно вежбање и Соколство у Србији“
|